Translation of "you do everything" in Italian


How to use "you do everything" in sentences:

It means you do everything I tell you to do.
Nel senso che farai tutto quello che dirò.
And that means you do everything I say.
Ciò significa che dovrete fare tutto quello che vi dico io.
You do everything out of some bullshit code of ethics.
Fai tutto in nome di uno stupido codice etico.
Will you do everything I tell you, without question?
Farete tutto quello che vi dirò, senza discutere?
If it were someone you loved, wouldn't you do everything that you could to save them?
Se ci fosse qualcuno che tu ami, non faresti tutto quello che puoi per salvarlo?
You're going to show me everything you do, everything you know, and I'm going to use it to help me stop Sylar.
Mi mostrerete tutto quello che fate, tutto quello che sapete, E io lo usero' per aiutarmi a fermare Sylar.
You do everything for them, and then they fuck you.
Fai tutto per loro e poi ti fottono.
You do everything exactly the same.
Si fa tutto esattamente lo stesso.
You do everything your big brother tells you?
Fai tutto ciò che ti dice di fare il tuo fratello maggiore?
You do everything you wanted to?
Hai fatto tutto quello che volevi?
Everything you do, everything you touch, turns to crap.
Tutto ciò che fai e tocchi diventa merda.
You have changed the way that you do everything.
Hai cambiato il modo di fare tutto.
Everything you do, everything you think about is just getting more blood.
Tutto quello che fai, tutto quello a cui pensi é solo ottenere più sangue.
You do everything you can to avoid making a decision.
Fai di tutto per evitare di prendere una decisione.
If you do everything I say, I promise you won't get hurt, okay?
Se fai tutto quello che ti dico ti prometto che non ti faro' del male, ok?
Good, because you do everything for me, so I want you to be happy.
Ottimo, perche' tu fai tutto per me, quindi... voglio che tu sia felice.
Your son will be safe as long as you do everything I tell you to do, starting with the obvious.
Suo figlio sara' salvo finche' fara' cio' che dico, partendo dalle basi.
Your son will be safe as long as you do everything I tell you to do.
Suo figlio sara' salvo finche' lei fara' cio' che dico.
And even with the constant, careful stirring, even then, even if you do everything correctly to the finest degree, still, potentially... boom!
Servono uomini. E perfino continuando a mescolare con accortezza, anche seguendo con precisione la procedura, un passo dopo l'altro, la miscela potrebbe ugualmente... esplodere.
Mr. Atwood, your son will be safe as long as you do everything I tell you to do.
Signor Atwood, se fara' cio' che le dico a suo figlio non capitera' nulla. Hannah Wells?
You do everything he wants, he's still going to kill us.
Anche se farai cio' che vuole, ci uccidera' lo stesso.
Do you do everything your wife tells you to do?
Fai sempre tutto quello che ti dice tua moglie?
Did you do everything I told you to do?
Hai fatto tutto quello che ti ho detto?
Do you do everything Mr. Peabody says?
E tu fai tutto quello che ti dice?
You do everything I say, exactly as I say it.
Seguirai i miei ordini alla lettera.
So, what you're saying is, you do everything that has nothing to do with having a life.
Dunque, stai dicendo che tutto cio' che fai non ha nulla a che vedere con l'avere una vita sociale.
You do everything you can for them, you know.
Tu fai tutto quello che puoi per loro.
Tell me, does she make you do everything on a deadline?
Dimmi, ti da' una scadenza per tutto?
Did you do everything the books say?
Hai fatto tutto come diceva sul libro?
It will take some stress off Trevor, and you'll pick up writing code like you do everything else.
Trevor sara' meno sotto pressione... e tu imparerai a creare software come impari tutto il resto.
And you do everything you can to push him away.
E lei fa di tutto per allontanarlo.
You--you do everything, and I'll do nothing.
Tu fai tutto ed io niente.
Just yell across the house like you do everything else.
Potevi urlarlo per casa, come fai per tutto il resto.
As a father, you do everything to keep your family safe, even if you have to break their trust.
Un padre farebbe di tutto per difendere la famiglia, perfino giocarsi la sua fiducia.
One of them is the idea of linearity: that it starts here and you go through a track and if you do everything right, you will end up set for the rest of your life.
Una di queste è l’idea di linearità, si comincia qui e si prosegue su un percorso prefissato e se fai tutto giusto finirai sistemato per il resto della tua vita.
1.0373730659485s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?